| Apruz
n’Asturies la primer referencia documental
a la pallabra llocura, curiosamente, nuna
obra dedicada a la llingua gallega. Trátase
del Catálogo de voces y frases de
la lengua gallega, de Frai Martín
Sarmiento, que recoyó términos
sentíos nos sos viaxes per Asturies
nos años 1720 y 1723, y que-y abultanon
útiles pa illustrar les correspondientes
voces gallegues. Lloria foi la forma conseñada,
rellacionándola directamente col
gallegu “louria”: aludiría
a la llocura, a comportamientos caprichosos,
incomprensibles que, nin dicíen nin
atopaben xacíu nel reinu de la razón.
Una razón que por aquelles calendes
entamaba a ser illustrada, anque tala afirmación
nun dexa de ser una xeneralización
d’un manual convencional d’hestoria.
Asina que llocu o alloriáu ye mesmo’l
demente que l’alienáu, pero
aventáu ye esi otru ser que pol so
calter ta en boca de tola redolada, nun
tien tiez personal y vei albintestate de
les circunstancies; pola contra, allunaos,
pasaos o desprecetaos, seríen esos
otros qu’allorien de secultre y la
so malura, la so ruptura con toa norma o
riegla ye impredecible. Y al par d’estos
términos, fatu o inocente define
graos varios d’imbecilidá,
o tamién faise adxetivu qu’espeya
un estáu del espíritu xenerosu
y comprensivu cola debilidá humana
y les sos miseries.
Vése cómo nos recursos del
idioma asturianu –y de tolos idiomes
que nel mundu son--esisten pallabres coles
que llendar la llocura, nun intentu taxonómicu
que tien que ver col poder esconxurador
de la enunciación, de la dicción
lletra a lletra, enveredada a contener un
desasosiegu que vien d’esi desorde
que s’albidra primordial, anterior
al pautu civilizatoriu y que medra como
un animal secretu na vida y obra de los
homes. Ye un melancólicu esfuerciu
por dar nome al territoriu de la llocura,
a esi llugar nel que’l mundu pierde
la so tranquilizadora dimensión,
esa midida aceptada y apautada qu’estrema
la pasión de “la nueche escura
del ser”.
|