| Los
anicios del Festival Interceltique de
Lorient-Envod ar Gelted tienen que
ver col aldu azarientu del destín.
La Bodedeg ar Sonerien (B.A.S,
el conceyu de Gaiteros Bretones) organizaba
na ciudá de Brest, de magar 1953
el “Championat National des Bagadou”,
y, asina, cuando nel 1971 la municipalidá
refugó siguir sofitando l’eventu,
el musicólogu Polig Montjarret –presidente
de la B.A.S. y vecín del pueblu de
Ploemeur, a la veriquina mesmo de Lorient--
empobinóse a Pierre Guergadic,
que taba acabante de ser nomáu presidente
de la comisión de fiestes de Lorient.
Y ufiertó-y la posibilidá
d’organizar el campeonatu de bagadou.
La consecuencia foi que Lorient entamó
esi 1971 el “Festival des Cornemuses”.
Nesa primer edición echóse
la base de lo que sería nel futuru’l
Festival Interceltique de Lorient: el campeonatu
de bagadou, desfiles de bandes de gaites,
dancies bretones, conciertos d’Alan
Stivell, Dubliners (Eire), Brenda
Booton (Cornualles), y les “fest-noz”,
les nombraes fiestes bretones de nueche
onde se bailla y dancia al son más
tradicional. Nel añu 1972 participen
nel festival delegaciones de Bretaña,
Escocia, Irlanda, Cornualles y la Islla
de Man, emprimando a llamase oficialmente’l
festival como “Intercélticu”.
Darréu, aporten delegaciones del
País de Gales y de Galicia, y nel
1976 faise famosu un alcuñu pal festival:
“Siete paises, un ánima”.
Pero entá faltaba Asturies.

Mentanto’l festival medraba y algamaba
una sonadía cada vuelta mayor, el
so prestixu afitábase mesmo ente
los músicos qu’ente aficionaos
y militantes de los movimientos de recuperación
cultural de caún de los paises participantes.
Medios de comunicación ya instituciones
oficiales, paecíen nun enterase o
amosaben una rocea malamente amazcaritada
d’escepticismu y prexuicios. Pero
la fiesta españaba diez díes
d’agostu peles cais y chigres de Lorient
con una vitalidá ya imaxinación
que garantizaba la continuidá d’un
modelu de festival que nun entornu urbanu
faía posible la llectura de la cultura
tradicional de les naciones celtes en clave
contemporánia. Y esa fascinación
inmediata, que venía de les coraes
mesmes de les identidaes colectives, tamién
allumó la mirada de los primeros
asturianos que s’averanon a la Bretaña
Armoricana naquellos grises años
setenta. Yeren los años de la Transición
política, nos que s’asistía
a una suerte d’apaición pública
de les reivindicaciones nacionalitaries
y a la so estructuración, incluso,
nos ámbitos institucionales al traviés
del Estáu de les autonomíes.
Non
pocos fonon los viaxeros asturianos peles
tierres del vizconde de la Villemarqué,
de Chateubriand, de la duquesa Ana, de campesinos
arguyosos y nobles, naquella dómina.
El mélicu Lisardo Lombardía
residió por motivos profesionales
unos meses na Bretaña y conoció
una de les primeres ediciones del Festival
de Lorient. Amás d’ello, asoleyó
nel añu 1976, nel periódicu
Asturias, diario regional un artículu
nel que reflexonaba premonitoriamente alredor
d’un celtismu como basal de la identidá
europea d’Asturies. L’artículu,
“Asturias-Bretaña, el reencuentro
de una identidad” ye ún
de los primeros averamientos modernos a
la “cuestión céltica”
que se realizaben n’Asturies. O’l
periplu –cuasimente una epopeya—que
Xosé Lluis Carmona
y Dubardu Puente –miembros
de Conceyu Bable y fundadores del Conceyu
Nacionalista Astur—fexenon nun branu
de finales de los 70, nel qu’algamanon
entrevistase con un estupefactu Alan
Stivel. Yeren éstes –y
abondes más-- esperiencies individuales,
pero que contribuyíen a xenerar un
estáu d’opinión, a instituir
el celtismu como elementu consolidador d’una
miente de subxetividá identitaria,
qu’amás enllazaba cola mirada
qu’asturianistes hestóricos
de la segundá mitá del sieglu
XIX y de los años anteriores a la
Guerra Civil de 1936, posaben nel alma
popular asturiana, la volkgeist
d’un pueblu mileneriu a la vera del
Atlánticu.
N’Asturies
el movimientu cultural asturianu diba estructurándose
y garrando una centralidá indiscutible
na vida pública del país,
condicionando definitivamente’l debate
alredor de la construcción d’Asturies
como suxetu políticu autónomu.
Y dientru d’esti movimientu cultural,
l’interés poles espresiones
musicales propies foi ceo una realidá.
Dende los anicios de Camaretá
y del Nueu Canciu Astur, ye’l
musical ún de los pocos ámbitos
nos que l’asturianismo cultural algamó
una braera audiencia social. Los pacientes
y callaos años d’investigación
etnomusicolóxica diben proporcionar
el material básicu pal desenrrollu
y consolidación de la música
asturiana. La tradición musical,
recoyida con pricuru poles xentes de colectivos
como Urogallos, Riscar, L’Abadía,
San Miguel de L.laciana, Xurgar nas Costumes,
Escontra’l Raigañu, La Quintana
o Los L.lumarinos, representaba
les blimes coles que texer el discursu musical
d’una Asturies en procesu de cambiu
traumáticu y desordenáu, nuna
urbanización-suburbanización
ente devastadora y caótica. Nesi
contestu, fonon surdiendo los primeros grupos
de folk –Trasgu, Beleño, Llan
de Cubel, Ubiña, y más otros--,
y se daben los primeros pasos nel anovaminetu
de la gaita con nomes como Xuacu
Amieva, Pedro Pangua
o José Ángel Hevia.
Dende’l principiu, los nuevos músicos
tradicionales fonon conscientes de la necesidá
d’adaptar la tradición musical
asturiana al tiempu presente. Yera otra
la sociedá y otres les funciones
que la música desempeñaba
nesta, incluyida la creciente espectacularización
de la execución musical. Asina, que
d’una banda taba la necesidá
de defender, estudiar, esparder, el patrimoniu
musical asturianu, y d’otra la realidá
social, enteverada d’estándares
culturales anglosaxones y na que los modernos
medios de comunicación condicionaben
dramáticamente los comportamientos
y faíen de la cultura obxetu de consumu
descontestualizáu. Una realidá
crecientemente urbana o urbanizada, onde
s’asistía a un auténticu
corte epistemolóxicu ente la sociedá
rural tradicional y los sos procesos de
representación social –incluyíos
los simbólicos, ente los que la música
ye central—y la dinámica d’un
tiempu de cambiu y crisis estructural, determinaba
la solvencia de cualisquier discursu, la
sobrevivencia de cualisquier propuesta cultural.
A ello amestábase una tradición
musical folklorizada mentanto la fedionda
nueche de la dictadura franquista, españoleada
–alcuando con una zafiedá apavoriante—nes
lletres de los cantares, na flamenquización
de ritmos y melodíes, na degradación
y uniformización de los paxeyos.
Asina que, si’l procesu de restauración
–mesmo que si d’una ilesia románica
en ruines se tratare—del folklore
musical yera urxente, tamién lo yera
adaptar la tradición musical asturiana
a una sociedá en tresformación.
Y precisamente nesta cuestión, la
de construyir un discursu musical solvente
y eficaz, qu’al empar qu’atienda
la voz fonda de la tradición caltenga
un diálogu cola contemporaneidá,
les esperiencies de los paises de la Europa
celta revelóse fundamental. Yera
evidente que la cenciella reproducción
facsimilar del folklore músico-baillable
condergaba a la música asturiana
a una museización que la volvía
irrelevante como elementu activu socialmente.
Nun yera posible basar na representación
teatralizada de la tradición musical
la so potencia simbólica na articulación
d’un discursu d’identidá.
Poro, adicar y analizar los procesos que
llevanon a les músiques de los paises
celtes –especialmente Irlanda, Escocia
y Bretaña—a adaptase a los
avatares de la modernidá, ye imprescindible
p’atalantar lo qu’aconteció
na música asturiana nos postreros
trenta años. Y, contra dalguna interpretación
fata, nun se trató d’un fenómenu
d’importación de melodíes
y la sustitución del patrimoniu autóctonu.
Non, tratóse d’una influyencia
metodolóxica: básicamente,
la forma na que se produz la llectura actual
de la tradición y cómo reinterpretar
el repertoriu tradicional, asina cómo
ellaborar los presupuestos pa nueves composiciones
dende la propia tradición. Esto ye,
ver cómo se produció l’adaptación
a la modernidá de los nuevos músicos
tradicionales na Europa celta y cómo
desendolcanon un diálogu con otros
llinguaxes musicales, y non solo’l
rock: nuevos instrumentos, la tensión
ente propuestes acústiques y eléctriques,
les llingües autóctones como
vehículu espresivu y de creación
artística, el nuevu músicu
tradicional y el so papel na ellaboración
de los discursos d’identidá
étnicos, ente más otres cuestiones.
Yera una suerte d’afinidá electiva,
porque los modelos escoyíos allúgabense
nel ámbitu xeográficu y cultural
nel qu’Asturies s’enxerta nel
mundu: la Europa celta.
Y foi precisamente’l Festival Interceltique
de Lorient el llugar onde lo anterior foi
posible. De la importancia de Lorient yérase
consciente n’Asturies, y yá
Lisardo Lombardía
dende la so temprana esperiencia bretona,
emprimare enforma ceo les xestiones pa la
incorporación d’Asturies como
octavu país celta oficial. Fonon
años de trabayu xordu y testerón,
fasta que nel 1987 Asturies ye acoyida como
miembru de plenu drechu del Festival Interceltique
de Lorient, y consolídase nos años
vinientes como una de les delegaciones más
imaxinatives del festival baxo la dirección
del mesmu Lisardo. Como prólogu,
nas años 1985 y 1986 cuntóse
con presencia asturiana, con grupos como
Beleño y Ubiña. Llan de Cubel
tien la honra de ser el primer grupu qu’actúa
como representante oficial del país.
Porque Lorient ye más qu’un
festival. Ye un “llaboratoriu
d’idees” nel que lo identitariu
devién una marca de prestixu, una
garantía de calidá de vida,
una güelga civilizatoria. Y tamién
un reclamu comercial que pon en valir los
productos de los paises que tan nel mundu
dende’l so mundu. Pa la música
asturiana Lorient ye más qu’un
escaparate ---que tamién lo ye--,
pues de la presencia de músicos asturianos
peles cais de la ciudá morbihanesa
surdienon una bona parte de los elementos
técnicos, artísticos ya ideolóxicos
que furnienon la renacencia de la música
asturiana. Dende l’anovamientu espectacular
de la gaita y de los gaiteros asturianos,
incorporando concepciones al armar bandes
de gaites que probanon la so eficacia perdayuri,
enxertando a Asturies nos apasionaos y apasionantes
debates alredor de les llendes de la evolución
d’estes formaciones. Nesa evolución
técnica ye testigu y protagonista’l
Troféu Macallan pa gaita asturiana
y gallega que dende 1986 tien llugar el
primer fin de selmana del festival, y supón
la constatación añal del futuru
del instrumentu nacional d’Asturies.
La crónica d’estos cuasi venti
años de presencia asturiana na ciudá
bretona ye abondo más que la crónica
d’unos fechos artistico-culturales,
ye la crónica d’una miente
d’epopeya na que la consciencia d’otra
Asturies, d’una Asturies suxetu de
la so propia biografía comunitaria,
transita como un suañu pente les
borrines del golfu de Morbihan.
Nes
axustaes pallabres de Jean Pierre
Pichard, secretariu xeneral y director
artísticu del festival, amas de bon
amigu d’Asturies: “El Festival
Intercélticu convirtióse na
vitrina de la renovación cultural
asturiana.(...) La prensa internacional
presente en Lorient descubrió tamién
l’arte de vivir d’estos gayasperos
“celtes del sur” que pimplaben
a mamplén el sidre de les montañes.(...)
Gracies al so dinamismu, la espedición
asturiana consiguió poneer en marcha
una renovación cultural alrodiu de
les sos músiques identitaries y aprovechó
esta renovación pa facer conocer
Asturies al traviés del Festival
Intercélticu. Ye un perguapu exemplu
d’ésitu nel cual la cultura
tien probao una vegada más que pue
tamién xugar el so papel nel mundu
económicu y turísticu”.
Nin más, nin menos.
|