D’ASTURIES EN LORIENT O LA SEÑALDÁ D’UNA MEMORIA COMPARTIDA
(artículu especial, branu 2004)


Los anicios del Festival Interceltique de Lorient-Envod ar Gelted tienen que ver col aldu azarientu del destín. La Bodedeg ar Sonerien (B.A.S, el conceyu de Gaiteros Bretones) organizaba na ciudá de Brest, de magar 1953 el “Championat National des Bagadou”, y, asina, cuando nel 1971 la municipalidá refugó siguir sofitando l’eventu, el musicólogu Polig Montjarret –presidente de la B.A.S. y vecín del pueblu de Ploemeur, a la veriquina mesmo de Lorient-- empobinóse a Pierre Guergadic, que taba acabante de ser nomáu presidente de la comisión de fiestes de Lorient. Y ufiertó-y la posibilidá d’organizar el campeonatu de bagadou. La consecuencia foi que Lorient entamó esi 1971 el “Festival des Cornemuses”. Nesa primer edición echóse la base de lo que sería nel futuru’l Festival Interceltique de Lorient: el campeonatu de bagadou, desfiles de bandes de gaites, dancies bretones, conciertos d’Alan Stivell, Dubliners (Eire), Brenda Booton (Cornualles), y les “fest-noz”, les nombraes fiestes bretones de nueche onde se bailla y dancia al son más tradicional. Nel añu 1972 participen nel festival delegaciones de Bretaña, Escocia, Irlanda, Cornualles y la Islla de Man, emprimando a llamase oficialmente’l festival como “Intercélticu”. Darréu, aporten delegaciones del País de Gales y de Galicia, y nel 1976 faise famosu un alcuñu pal festival: “Siete paises, un ánima”.

Pero entá faltaba Asturies.

Mentanto’l festival medraba y algamaba una sonadía cada vuelta mayor, el so prestixu afitábase mesmo ente los músicos qu’ente aficionaos y militantes de los movimientos de recuperación cultural de caún de los paises participantes. Medios de comunicación ya instituciones oficiales, paecíen nun enterase o amosaben una rocea malamente amazcaritada d’escepticismu y prexuicios. Pero la fiesta españaba diez díes d’agostu peles cais y chigres de Lorient con una vitalidá ya imaxinación que garantizaba la continuidá d’un modelu de festival que nun entornu urbanu faía posible la llectura de la cultura tradicional de les naciones celtes en clave contemporánia. Y esa fascinación inmediata, que venía de les coraes mesmes de les identidaes colectives, tamién allumó la mirada de los primeros asturianos que s’averanon a la Bretaña Armoricana naquellos grises años setenta. Yeren los años de la Transición política, nos que s’asistía a una suerte d’apaición pública de les reivindicaciones nacionalitaries y a la so estructuración, incluso, nos ámbitos institucionales al traviés del Estáu de les autonomíes.

Non pocos fonon los viaxeros asturianos peles tierres del vizconde de la Villemarqué, de Chateubriand, de la duquesa Ana, de campesinos arguyosos y nobles, naquella dómina. El mélicu Lisardo Lombardía residió por motivos profesionales unos meses na Bretaña y conoció una de les primeres ediciones del Festival de Lorient. Amás d’ello, asoleyó nel añu 1976, nel periódicu Asturias, diario regional un artículu nel que reflexonaba premonitoriamente alredor d’un celtismu como basal de la identidá europea d’Asturies. L’artículu, “Asturias-Bretaña, el reencuentro de una identidad” ye ún de los primeros averamientos modernos a la “cuestión céltica” que se realizaben n’Asturies. O’l periplu –cuasimente una epopeya—que Xosé Lluis Carmona y Dubardu Puente –miembros de Conceyu Bable y fundadores del Conceyu Nacionalista Astur—fexenon nun branu de finales de los 70, nel qu’algamanon entrevistase con un estupefactu Alan Stivel. Yeren éstes –y abondes más-- esperiencies individuales, pero que contribuyíen a xenerar un estáu d’opinión, a instituir el celtismu como elementu consolidador d’una miente de subxetividá identitaria, qu’amás enllazaba cola mirada qu’asturianistes hestóricos de la segundá mitá del sieglu XIX y de los años anteriores a la Guerra Civil de 1936, posaben nel alma popular asturiana, la volkgeist d’un pueblu mileneriu a la vera del Atlánticu.

N’Asturies el movimientu cultural asturianu diba estructurándose y garrando una centralidá indiscutible na vida pública del país, condicionando definitivamente’l debate alredor de la construcción d’Asturies como suxetu políticu autónomu. Y dientru d’esti movimientu cultural, l’interés poles espresiones musicales propies foi ceo una realidá. Dende los anicios de Camaretá y del Nueu Canciu Astur, ye’l musical ún de los pocos ámbitos nos que l’asturianismo cultural algamó una braera audiencia social. Los pacientes y callaos años d’investigación etnomusicolóxica diben proporcionar el material básicu pal desenrrollu y consolidación de la música asturiana. La tradición musical, recoyida con pricuru poles xentes de colectivos como Urogallos, Riscar, L’Abadía, San Miguel de L.laciana, Xurgar nas Costumes, Escontra’l Raigañu, La Quintana o Los L.lumarinos, representaba les blimes coles que texer el discursu musical d’una Asturies en procesu de cambiu traumáticu y desordenáu, nuna urbanización-suburbanización ente devastadora y caótica. Nesi contestu, fonon surdiendo los primeros grupos de folk –Trasgu, Beleño, Llan de Cubel, Ubiña, y más otros--, y se daben los primeros pasos nel anovaminetu de la gaita con nomes como Xuacu Amieva, Pedro Pangua o José Ángel Hevia. Dende’l principiu, los nuevos músicos tradicionales fonon conscientes de la necesidá d’adaptar la tradición musical asturiana al tiempu presente. Yera otra la sociedá y otres les funciones que la música desempeñaba nesta, incluyida la creciente espectacularización de la execución musical. Asina, que d’una banda taba la necesidá de defender, estudiar, esparder, el patrimoniu musical asturianu, y d’otra la realidá social, enteverada d’estándares culturales anglosaxones y na que los modernos medios de comunicación condicionaben dramáticamente los comportamientos y faíen de la cultura obxetu de consumu descontestualizáu. Una realidá crecientemente urbana o urbanizada, onde s’asistía a un auténticu corte epistemolóxicu ente la sociedá rural tradicional y los sos procesos de representación social –incluyíos los simbólicos, ente los que la música ye central—y la dinámica d’un tiempu de cambiu y crisis estructural, determinaba la solvencia de cualisquier discursu, la sobrevivencia de cualisquier propuesta cultural. A ello amestábase una tradición musical folklorizada mentanto la fedionda nueche de la dictadura franquista, españoleada –alcuando con una zafiedá apavoriante—nes lletres de los cantares, na flamenquización de ritmos y melodíes, na degradación y uniformización de los paxeyos. Asina que, si’l procesu de restauración –mesmo que si d’una ilesia románica en ruines se tratare—del folklore musical yera urxente, tamién lo yera adaptar la tradición musical asturiana a una sociedá en tresformación. Y precisamente nesta cuestión, la de construyir un discursu musical solvente y eficaz, qu’al empar qu’atienda la voz fonda de la tradición caltenga un diálogu cola contemporaneidá, les esperiencies de los paises de la Europa celta revelóse fundamental. Yera evidente que la cenciella reproducción facsimilar del folklore músico-baillable condergaba a la música asturiana a una museización que la volvía irrelevante como elementu activu socialmente. Nun yera posible basar na representación teatralizada de la tradición musical la so potencia simbólica na articulación d’un discursu d’identidá. Poro, adicar y analizar los procesos que llevanon a les músiques de los paises celtes –especialmente Irlanda, Escocia y Bretaña—a adaptase a los avatares de la modernidá, ye imprescindible p’atalantar lo qu’aconteció na música asturiana nos postreros trenta años. Y, contra dalguna interpretación fata, nun se trató d’un fenómenu d’importación de melodíes y la sustitución del patrimoniu autóctonu. Non, tratóse d’una influyencia metodolóxica: básicamente, la forma na que se produz la llectura actual de la tradición y cómo reinterpretar el repertoriu tradicional, asina cómo ellaborar los presupuestos pa nueves composiciones dende la propia tradición. Esto ye, ver cómo se produció l’adaptación a la modernidá de los nuevos músicos tradicionales na Europa celta y cómo desendolcanon un diálogu con otros llinguaxes musicales, y non solo’l rock: nuevos instrumentos, la tensión ente propuestes acústiques y eléctriques, les llingües autóctones como vehículu espresivu y de creación artística, el nuevu músicu tradicional y el so papel na ellaboración de los discursos d’identidá étnicos, ente más otres cuestiones. Yera una suerte d’afinidá electiva, porque los modelos escoyíos allúgabense nel ámbitu xeográficu y cultural nel qu’Asturies s’enxerta nel mundu: la Europa celta.

Y foi precisamente’l Festival Interceltique de Lorient el llugar onde lo anterior foi posible. De la importancia de Lorient yérase consciente n’Asturies, y yá Lisardo Lombardía dende la so temprana esperiencia bretona, emprimare enforma ceo les xestiones pa la incorporación d’Asturies como octavu país celta oficial. Fonon años de trabayu xordu y testerón, fasta que nel 1987 Asturies ye acoyida como miembru de plenu drechu del Festival Interceltique de Lorient, y consolídase nos años vinientes como una de les delegaciones más imaxinatives del festival baxo la dirección del mesmu Lisardo. Como prólogu, nas años 1985 y 1986 cuntóse con presencia asturiana, con grupos como Beleño y Ubiña. Llan de Cubel tien la honra de ser el primer grupu qu’actúa como representante oficial del país.

Porque Lorient ye más qu’un festival. Ye un “llaboratoriu d’idees” nel que lo identitariu devién una marca de prestixu, una garantía de calidá de vida, una güelga civilizatoria. Y tamién un reclamu comercial que pon en valir los productos de los paises que tan nel mundu dende’l so mundu. Pa la música asturiana Lorient ye más qu’un escaparate ---que tamién lo ye--, pues de la presencia de músicos asturianos peles cais de la ciudá morbihanesa surdienon una bona parte de los elementos técnicos, artísticos ya ideolóxicos que furnienon la renacencia de la música asturiana. Dende l’anovamientu espectacular de la gaita y de los gaiteros asturianos, incorporando concepciones al armar bandes de gaites que probanon la so eficacia perdayuri, enxertando a Asturies nos apasionaos y apasionantes debates alredor de les llendes de la evolución d’estes formaciones. Nesa evolución técnica ye testigu y protagonista’l Troféu Macallan pa gaita asturiana y gallega que dende 1986 tien llugar el primer fin de selmana del festival, y supón la constatación añal del futuru del instrumentu nacional d’Asturies.

La crónica d’estos cuasi venti años de presencia asturiana na ciudá bretona ye abondo más que la crónica d’unos fechos artistico-culturales, ye la crónica d’una miente d’epopeya na que la consciencia d’otra Asturies, d’una Asturies suxetu de la so propia biografía comunitaria, transita como un suañu pente les borrines del golfu de Morbihan.

Nes axustaes pallabres de Jean Pierre Pichard, secretariu xeneral y director artísticu del festival, amas de bon amigu d’Asturies: “El Festival Intercélticu convirtióse na vitrina de la renovación cultural asturiana.(...) La prensa internacional presente en Lorient descubrió tamién l’arte de vivir d’estos gayasperos “celtes del sur” que pimplaben a mamplén el sidre de les montañes.(...) Gracies al so dinamismu, la espedición asturiana consiguió poneer en marcha una renovación cultural alrodiu de les sos músiques identitaries y aprovechó esta renovación pa facer conocer Asturies al traviés del Festival Intercélticu. Ye un perguapu exemplu d’ésitu nel cual la cultura tien probao una vegada más que pue tamién xugar el so papel nel mundu económicu y turísticu”.
Nin más, nin menos.


Ver llistáu completu d'artículos


 
 
 

Les opiniones de Faustino Zapico en collaboración con Les Noticies

 
Apoya a Izquierda Asturiana
Pues apoyar a Izquierda Asturiana (IAS) economicamente faciendo un ingresu na cuenta 2048-0000-23-0302042145 Cajastur.
Si quies tamién pues ayudanos na nuestra actividá política dende en distintos conceyos. Contacta con nós.